Our company philosophy is based on the following criteria:
- We only employ experienced, qualified legal translators
- Your projects will only be entrusted to a translator with the respective qualifications and training
- Any questions relating to comprehension and subject-matter will be clarified with you during the translation process
- We work with the so-called "Four-eyes principle", i.e. every translation is proof-read by a second qualified translator
- The same proof-reader is used throughout a project to guarantee consistency
- Glossaries and terminology files are stored for each customer and project
- We use Translation Memory systems for our "digital memory"